Tum Hi Ho (Aashiqui 2) – Meaning & Translation

Click to see the English Meaning Summary

Song Meaning at a Glance: > Tum Hi Ho is the soul-stirring anthem from the movie Aashiqui 2. The title literally means “Now you are the one” or “It’s only you.” The lyrics describe a love so deep that the narrator’s identity is entirely defined by their partner. It’s a song of surrender, belonging, and the realization that life has no meaning without the beloved.

Poster
(Image:Wikipedia)

When I first heard that they were making ‘Aashiqui 2‘, I was very skeptical; not about the story or direction but about the music. Aashiqui had without a doubt, some of the best songs from Bollywood in that era. It was only when I heard this song, Tum Hi Ho and understood its meaning in english, I realized that maybe I was underestimating the talent that has slowly grown to maturity in last few years.

While I didn’t really think ‘Aashiqui 2’ was a great film, I will find it very hard to deny that the music didnt move me. Ironically this isnt my favorite song in the movie, but it is easily the most popular one. Here is Tum hi ho meaning and translation in english of this beautiful song:

Read more

Kabira Lyrics Meaning & Song English Translation

Poster
(Image:Wikipedia)

Kabira is easily one of the finest songs of Yeh Jawaani Hai Deewani. The song written by Amitabh Bhattacharya akin to “Iktaara” from Wake Up Sid, is truly beautiful in the way it conveys images, disdain and detachment. Phrases like ‘tujh ko pukaaray teri parchhaaiyaan’, references to the protagnist as ‘nirmohee’ and memories with ‘chaarpaai’ & ‘purvaai’ is just perfect. A beautiful song which in its simplicity touches the soul.

Read more

Memories of Catherine

One of the choices a narrator has while telling a story, is where to start. Honestly, thats one quandary I was really hoping to be spared of this time around; Unfortunately, despite the fact that this entire story happened in a little less than 20 minutes, I am not to be excused from that vital decision. Luckily for me I think I am sneaky enough to play around the rules this time around.

Anything I tell you about Catherine would probably be speculative. The short time I got to speak to her, while I sipped my morning tea and she had her breakfast, is certainly insufficient for me to paint a true picture of her. But considering I have already thrown caution to the wind, I might as well indulge you on some unimportant details about her…

Catherine had wanderlust, she had traveled across the world from Britain(where she lived) to Indonesia, Thailand, most of Europe, Australia and now India (I am certain she mentioned a few more countries but as I said this detail is probably not that important), She had a toothy smile and that grace & charm that comes with that Brit accent…

Read more

Thoughts on Thinking

A few days back I found myself sitting in Cafe Noir(an awesome cafe in UB city) having an amazing conversation with a friend. We were discussing a script that I had written and considering it was just the second draft it had a lot of unresolved debatable ideas in it.

To put it in short(without revealing too much of the plot) we were discussing about how machines would behave if they one day could start thinking.

Read more