Tanha Dil (Bhool Ja) – Lyrics English Meaning/Translation

Shaan

Cover of Shaan

Tanha Dil has been one of my all time favorite song for over a decade now. I remember listening to it during my college days and falling in love with the song. A part of Shaan‘s Bhool Ja album, which was the only album that I have owned in so many formats – Tape, CD & Mp3. This is one of the few tapes that I bought multiple times whenever I realized I had misplaced or lost the tape.

Tanha Dil is also in my opinion one of the best music videos made for a Hindi album. I can never get tired of watching the video :)

Its idea of stepping out into the world is synonymous of the many endeavors and journeys in my life and for that its one song that I always hold close to my heart. This was the song I listened to most when I started out my professional career and when ever I started something dear to me.

Lyrics: Shaan
Album: Bhool Ja
Vocals: Shaan

Here is my translation of the beautiful song:

Aankhon mein sapne liye
Ghar se hum chal toh diye
Jaane yeh raahe abb le jaayengi kahaan
Mitti ki khushbu aaye
Palkon pe aansu laaye
Palkon pe reh jaayega yaadon ka jahaan
Manzil nayi hain, Anjaana hai kaarava
Chalna akele hai yahaan
Tanha dil, tanha safar
Dhunde tujhe phir kyun nazar
Tanha dil…

With dreams in our eyes
We set off from home
We don’t know where these roads will lead us.
The fragrance of moist soil
Brings tears to our eyes
In our eyes will remain the memories of this world.
We have a new destination, yet we dont know with whom we will travel
This road we will walk alone
A lonely heart, and a lonely journey
Then we do my eyes search for you
A lonely heart…

Dilkash nazaare dekhe
Jhil-mil sitaare dekhe
Aankhon mein phir bhi tera chehra hai jawaan
Kitni barsaate aayi, Kitni saugaate laayi
Kaano mein phir bhi gunje teri hi sadaa
Waade kiye the, apana hoga aashiyaan
Waado ko jaane hoga kya
Tanha dil, tanha safar
Dhunde tujhe phir kyun nazar
Tanha dil…

I have seen many beautiful sceneries
Even the bright stars in the night
But I still in my mind your face is fresh
So much rain has fallen, so many blessings it bought
But in my ears your words still resound clearly
We promised each other that the world will belong to us
I don’t what will happen to those promises
A lonely heart, and a lonely journey
Then we do my eyes search for you
A lonely heart…

Video:

Enhanced by Zemanta
  • Akira .

    wow, thanks for this translate, Im Akira from Poland, and Im biggest fan of Shaan, I love this song