Sach toh yeh hai kasoor apana hain
Chaand ko chuune ki tamanna ki
Aasamaan ko jamin par maanga
Phool chaaha ki paththaron pe khilein
Kaanton mein ki talaash khoshboo ki
Aarjoo ki ke aag thandak de
Barf mein dhundate rahein garmi
Khwaab jo dekha chaaha sach ho jaaye
Isaki humko saja toh milani hi thi
Sach toh yeh hai kasoor apana hain
-Javed Akhtar (Main Jahaan Rahoon[mehfil mix] – Namastey London)
(Havent done a translation in a long time… But thats not going to stop me ;) )
Translation:
The truth is the fault lies within me,
For I tried to touch the moon,
Asked for the sky on the ground,
Wished the flowers to blossom on stone,
Searched for fragrance in the thorns,
Desired for fire to cool me,
Seeked warmth from snow,
Hoped that the dream I saw became true,
For this I had to receive my punishment.
The truth is the fault lies within me…
There are moments when truth of those lines hits you and you realize that you are only human.