Bhare Naina (Ra.One) – Translation

Bhare Naina is one of those rare songs that totally won me over the moment I first heard it. Talking about the separation of a beloved, the song draws me close to tears each time I listen to it…
Here is the translation of my favorite song from Ra.One.

Kyun… na bole mose mohan… kyun
Hain roothe roothe mohan kyun
Kaise manaun haye
Kaise manaun..

Why… doesn’t my Mohan (Lord Krishna/Beloved) speak to me… Why?
Why… is my Mohan angry with me… Why?
How do I console him..
How do I..

Un bin kate na raina
Un bin aave na ik pal chaina
Un bin jiyoon to kaise main jiyoon haye

Without him, my nights don’t pass
Without him, I dont have a moment’s peace
Without him, how do I find a reason to live..

{adinserter 2}

Bahe naina, bhare more naina, jhare more naina
Mohe naina, sune nahi kehna, bhare more naina

Tears flow, they swell in my eyes, they stream down my eyes,
My eyes. don’t listen to me and swell up (with tears)..

Nainam chhindanti shastrani
Nainam dahati pavakah
Na chainam kledayantapo
Na shoshayati marutah

Weapon cannot harm the soul,
Fire cannot burn it,
Water cannot wet the soul
The wind cannot make it dry..

Naino ke dwaare aane ke vaade
Baandhe aise bolo kaahe
Chaukhat pe dil ki, aahat rakhi hai
Taakon pe hai tore saaye

You promised to enter the door of eyes,
Why did you bind me with that promise?
On the door step of the heart, your reverberations remain
And on the shelves are your shadows…

Un bin unhe manaye
Un bin kabhi jo unko rijhaye
Un bin chhale hai mora ye jiya haye..

Without his presence, the heart tries to please him,
Without his presence, the heart tries to persuade him,
Without his presence, the heart tricks me

Komal badi hai saansan ki dori
Roothan se bhi toot jaaye
Baavan tarah se jee ko manaya
Khoje Arjun tori raahein

The string of life is too delicate,
It breaks the moment someone gets angry,
I consoled my heart in many ways,
Yet today Arjun searches for your(Krishna) footsteps only…

Un bin unhe main paaun
Un bin unhe main garva lagaun
Un bin unhi mein more jee lage

Without his presence, I see him (everywhere)
Without his presence, I embrace him,
Without his presence, my heart is always in him…

Bahe naina, bhare more naina, jhare more naina
Mohe naina, sune nahi kehna, bhare more naina

Tears flow, they swell in my eyes, they stream down my eyes,
My eyes. don’t listen to me and swell up (with tears)..